Translation of "in this instance" in Italian


How to use "in this instance" in sentences:

The Office shall in this instance continue the proceedings pending before it.
In tal caso l'Ufficio prosegue il procedimento pendente dinanzi a sé.
No citation or fine in this instance.
Nessuna denuncia o multa in questo caso.
In this instance, it most certainly would not.
E in questo caso il vino è eccellente.
In this instance, they take it from me.
In questo caso, lo prendono da me.
I raised you to be a doubter and a skeptic, to look at the world with a scientist's eye, but in this instance, that won't work.
Ti ho sempre incoraggiata a guardare il mondo con occhio clinico, da scienziato. - Ma in questo caso, non servirà.
I think it would be wise... if you took advantage of my knowledge in this instance.
Credo che sarebbe saggio... se ti approfittassi della mia esperienza, in questa istanza.
And my only regret in this instance is that one of them, Miss Ventura was subjected to the scrutiny and innuendo of the media as a result of that friendship with me.
E il mio unico rammarico al momento è che una di loro, Miss Ventura... Marshall finirà nelle scarpe da senatore di papà?...è stata sottoposta a certe insinuae'ioni da parte dei media solo a causa di questa sua amicie'ia con me.
You'd do well, Dr Chase, to be a bit more civilised in this instance.
Dottor Chase, lei dovrebbe essere un po' più educata.
In this instance, we will be accepting the vote of Principal Garrison as well.
ln questa circostanza. accetteremo anche il voto della preside Garrison.
Of course, in this instance, I would naturally waive my fee, but I will need some front money, so to speak.
Ovviamente, in questo caso naturalmente rinuncerò al mio compenso ma mi servirà del denaro per l'anticipo, per così dire.
In this instance, the tongue belonged to a cow.
In questo caso, la lingua era appartenuta ad una mucca.
In this instance, you share cause.
In questa occasione, condividete la stessa causa.
In this instance, applicants will be informed during the accreditation process.
In tal caso, i candidati verranno avvisati durante la procedura di accreditamento.
But I'm afraid, in this instance, surrendering this weapon to the police was the last thing I could do.
Ma temo che, in questo caso, consegnare quest'arma alla polizia sia l'ultima cosa da fare.
In this instance, I really do believe you'll be better served by Michael.
In quanto sono fermamente convinto che Michael farebbe un lavoro migliore.
In addition, there are suspicions of the partiality on the part of persons involved in the enforcement proceedings, in this instance the bailiff responsible for enforcement (see point 15 of this Opinion).
A ciò si aggiungano i sospetti di parzialità delle persone coinvolte nel procedimento di esecuzione, nel caso di specie l’ufficiale giudiziario incaricato dell’esecuzione (v. paragrafo 15 delle presenti conclusioni).
And yet their self-absorption may, in this instance, serve us.
Eppure, il loro egocentrismo in questa circostanza potrebbe... esserci utile.
But in this instance, I don't think your word's really gonna do the trick.
Ma in questo caso, non credo che la tua parola basti.
Well, "differences" seems too delicate a word... but in this instance, what I'm saying is, assume the worst.
Dire "divergenze" sarebbe poco... Ma in questo caso, cio' che sto cercando di dirle... E' che deve supporre il peggio.
In this instance, a test I had failed.
In questo caso, una prova che non superai.
I would like to know how you have arrived at the concept of "useful, " and how you have applied it in this instance.
Vorrei sapere come sei arrivata al concetto di utile e come tu l'abbia applicato a questo caso.
Though, in this instance, I'm glad the culprit is a slick road and not a foolish texting fatality.
Anche se, in questo caso, sono contento che il colpevole sia la strada scivolosa e non un incidente mortale provocato dalla follia di inviare sms.
Except in this instance, that hunch involves you.
A parte il fatto che in questo caso, quell'istinto ti riguarda.
I am sorry, but in this instance there will be no exceptions.
Mi dispiace, ma in questa circostanza non ci saranno eccezioni.
But in this instance used as a weapon.
Ma in questo caso viene usato come un'arma.
In this instance... fear of your own child.
In questo caso paura di suo figlio.
And in this instance, people with brown eyes.
Mentre in quest'ultimo caso... le persone con gli occhi castani.
And in fact, in this instance, we can use this to our advantage.
In realta', in questa circostanza... possiamo usarlo a nostro vantaggio.
I think the better question in this instance would be, what have you done to deserve this?
Penso che la domanda migliore e'... sarebbe: che ho fatto per meritarmelo?
Now, while it's not wise to assume, in this instance, I think it's pretty safe.
Anche se non e' saggio supporre, in questo caso penso sia molto sicuro.
They're being singularly ineffective in this instance.
In questa occasione, si sono rivelati davvero inefficienti.
The other guy, in this instance, being a giant mutant lizard.
E in questo caso, l'altro era una gigantesca lucertola mutante.
In this instance, you might want to create tasks lists for each workflow.
In questo caso, è consigliabile creare elenchi delle attività per ogni flusso di lavoro.
In this instance, the PhenQ does!
In questo caso, il PhenQ fa!
In this instance, we think that the stapler ought to be used for the safe closure of the appendicular stump.
In questo caso, pensiamo che la pinzatrice dovrebbe essere utilizzato per la chiusura provvisoria del moncone appendicolare.
In this instance, carrying a glass of water is easy.
In questo caso, portare un bicchiere d'acqua è facile
In this instance, this knowledge allows us to design novel machine architectures or to design clever algorithms that gracefully handle damage, just like human athletes do, instead of building machines with redundancy.
In questo caso, saperlo ci permette di creare un'architettura insolita per una macchina o elaborare algoritmi intelligenti che gestiscono con eleganza il danno subito proprio come fa un'atleta, invece di costruire robot con una dotazione eccessiva.
And I -- you know, normally, I would pick people out and humiliate, but maybe not in this instance.
Ed io -- sapete, normalmente, selezionerei della gente da umiliare, ma forse non in questa occasione.
9.4314789772034s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?